Observatorio

El Tiempo Sevilla cuenta con observatorio meteorol√≥gico propio, el cual se encuentra situado en el Barrio Le√≥n (junto a la plaza de San Gonzalo), en Triana (Sevilla capital), en suelo urbano, entre r√≠os al oeste y al este, junto a la campi√Īa sevillana y a la comarca del Aljarafe. El observatorio meteorol√≥gico se encuentra en las coordenadas 37¬ļ22’49.29» N, 6¬ļ00’39.32»W y a 11 metros sobre el nivel del mar (bar√≥metro).

El observatorio se encuentra en funcionamiento ininterrumpido desde el a√Īo 2010 y aporta datos meteorol√≥gicos a multitud de proyectos relacionados con la meteorolog√≠a y el clima, a nivel local, de nuestra comunidad auton√≥mica (REDIAM y CLIMA), pen√≠nsula ib√©rica y globalmente, ya sea a entidades p√ļblicas, privadas, investigadores y a particulares interesados en el tiempo y en los registros meteorol√≥gicos de Sevilla capital.

 

Ubicación de nuestro observatorio meteorológico en el mapa de Sevilla capital.

 

A continuaci√≥n adjuntamos una imagen perfil de relieve del suelo del barrio de Triana desde la orilla del r√≠o Guadalquivir (d√°rsena) que moja «Sevilla centro», hasta el «Charco de la Pava» y el r√≠o vivo, es decir, un corte que va desde el Nordeste hasta el Suroeste aproximadamente.

1.) Ubicaci√≥n de la estaci√≥n meteorol√≥gica. Se aprecia como del Altozano (5) hasta la estaci√≥n el terreno adopta una pendiente descendiente que termina en el «Muro de Defensa»(4) (borde urbano de Sevilla capital), con una hondonada situada en el Barrio Le√≥n. La configuraci√≥n general del relieve y la naturaleza del barrio, edificaciones bajas, cercanas al suelo y dem√°s elementos propician que el Barrio Le√≥n de Triana resulte en muchas ocasiones una de las zonas m√°s calurosas de Sevilla capital, sobre todo bajo la acci√≥n de los vientos de componente Norte o Este (levante), los cuales recorren toda Sevilla capital llegando «recalentados» a Triana.

2.) Río Guadalquivir (dársena).

3.) Río Guadalquivir vivo.

4.) Muro de Defensa ante inundaciones, su altura máxima es de 12 metros sobre el nivel del mar contando con la carretera Cádiz-Huelva, trazada por encima del muro, separando Triana del Charco de la Pava o zona antiguamente inundable por el río vivo.

5.) Altozano de Triana, zona m√°s alta de Triana, junto al puente de Isabel II. Conecta el puente con la calle San Jacinto.

6.) Charco de la Pava: Zona baldía, actualmente en proceso de convertirse en parque periurbano, antiguamente inundable por el río Guadalquivir en sus crecidas.

 

 

Contamos con los siguientes intrumentos y conjuntos sensores:

Sensor Termo-Higrom√©trico¬†de muy alta precisi√≥n (m√°s preciso que el de serie), protegido por garita tipo «davis» de doble pared, al sol y ventilado libremente, preparado para marcar la humedad y temperatura del aire sin recalentamiento intrusivo. A partir del valor de la temperatura del aire, y junto a los datos proporcionados por el sensor de radiaci√≥n solar se puede calcular la sensaci√≥n t√©rmica en seres vivos o el calentamiento de diversos materiales mediante c√°lculos sencillos (por ejemplo el asfalto, metales, cemento, etc√©tera).

Sensores de temperatura y humedad junto a la ISS. Detector de rayos.

La ubicación, instalación del sensor y materiales evitan la intrusión o reflejos de calor procedentes de las superficies de los alrededores o de la misma instalación, así se pueden obtener registros temperatura del aire de un modo fiable y no las de las superficies recalentadas al sol.

El sensor se encuentra a una altura de 10 metros sobre superficies y sin obst√°culos primarios o secundarios a su alrededor (abierto a los cuatro puntos cardinales). A 16 metros sobre el nivel de la calle.

Los m√°stiles se encuentran nivelados, est√°n revestidos y aislados por material pl√°stico de polietileno de alta resistencia, color blanco para evitar la acumulaci√≥n de calor en los materiales bajo o en el mismo plano en donde se encuentra instalado el sensor de temperatura, sin fomentar convecci√≥n de aire caliente en torno al m√°stil. As√≠ mismo, las estructuras y c√°maras de aislamiento t√©rmico ideadas para la montura de la garita est√°n basadas en metacrilato blanco resistente al sol, el cual limita la transmisi√≥n de calor a la zona alta de la garita desde su zona superior. El interior del m√°stil punta se encuentra aislado igualmente y sellado con material no conductor basado en caucho para evitar ionizaci√≥n del aire del canal interno. La instalaci√≥n est√° dotada de sistema «anti-p√°jaros», disuade a las aves sin hacerles da√Īo.

En la medida de lo posible se intenta reducir el efecto punta y el recalentamiento de materiales que pueda suponer un problema a la hora de ofrecer registros fiables. Los vientos son de acero y van equipados con aisladores de teflón para evitar la generación de ruido estático que pueda afectar a los instrumentos, sobre todo en el caso del detector de rayos, y a la vez suponga una barrera a la continuidad eléctrica de punta a tierra. Los vientos van agarrados con espirros dobles, perrillos dobles y tensores a zonas fuertes de la vivienda, y apoyados en dos puntos por viento para mayor seguridad y distribución del peso horizontal en caso de rachas muy fuertes de viento.

El sensor manda los datos de temperatura y humedad por cable a la placa principal del conjunto integrado de sensores en el exterior, y posteriormente inal√°mbricamente a una consola de registro de datos meteorol√≥gicos en el interior. Seguidamente los datos son descargados a un sistema inform√°tico 24×7 con respaldo de energ√≠a y backup, el cual, cada 2 segundos va guardando registros a diferentes bases de datos y va elaborando gr√°ficas y estad√≠sticas en tiempo real. Los datos son exportados a Internet, a nuestra web, proyectos climatol√≥gicos y a redes de estaciones meteorol√≥gicas de todo el mundo cada 5 minutos, y cada 5 segundos en modo «en tiempo real» para aplicaciones m√≥viles.

 

 

 

– Sistema Detector de Rayos:¬† Anexo al m√°stil del anem√≥metro principal se encuentra el detector de descargas el√©ctricas o rayos, a una altura de 16 metros sobre el nivel del mar. Instalado en un brazo aislado y alejado de elementos met√°licos, instalaci√≥n en base de polietileno de alta resistencia y encarado al Norte geogr√°fico. √Čste dispositivo es capaz de detectar descargas el√©ctricas procedentes de tormentas con bastante fiabilidad y de manera inmediata, as√≠ mismo es capaz de distinguir entre tipos de descargas el√©ctricas y sus diferentes fases, filtrar las descargas de origen no-natural o artifical, eliminar el ruido el√©ctrico o las interferencias en el entorno radioel√©ctrico (encendido de motores por ejemplo), y con un alcance relativamente fiable marcar las coordenadas de los rayos que se produzcan en un radio de hasta 500 kil√≥metros.

 

 

 

– Anem√≥metros y Veletas:¬†¬†Los instrumentos para la medici√≥n del viento fueron concebidos para ir instalados en los puntos m√°s altos de los m√°stiles, uno principal dedicado y otro «de respaldo» en el mismo m√°stil en donde se encuentra el sensor de temperatura y humedad.¬†En lo m√°s alto, con el objetivo de sobrepasar posibles obst√°culos secundarios que pudieran atenuar la velocidad del viento, por tanto el anem√≥metro y veleta principal se encuentran elevados unos 19 metros sobre el nivel de la calle.

Mástil del anemómetro y veleta principal.

El mástil va igualmente preparado y aislado en sus tramos superiores con el motivo de minimizar el efecto punta, con terminaciones plásticas tipo ABS y de polietileno, resistentes a la radiación solar. El interior del tubo igualmente se encuentra sellado por espuma de poliuretano expansiva para evitar ionización del aire en el interior del tubo de acero.

Juego completo de vientos de acero para garantizar la seguridad y la durabilidad de la instalación, con 6 tramos altos aislados con teflón para evitar ruido estático (puentes eléctricos o tierras improvisadas), 3 vientos medios y otros 3 bajos, agarrados todos con espirros dobles de doble apoyo y tensados correctamente.

El anem√≥metro tiene un tiempo de reacci√≥n de 2,5 segundos y es capaz de se√Īalar velocidades constantes y/o de racha de entre 1-250 kil√≥metros por hora. Toda la informaci√≥n es procesada en tiempo real por un servidor dedicado, el cual controla y registra la velocidad actual del viento, las rachas, calcula medias y todo ello asociado a la direcci√≥n de procedencia del viento, aparte de se√Īalar la distancia total del viento recorrida durante la jornada, por ejemplo.

La veleta se encuentra orientada hacia el Norte geogr√°fico y no al Norte magn√©tico, ya que √©ste √ļltimo es variable dependiendo de la estaci√≥n de a√Īo.

 

 

 

– Pluvi√≥metros o «sensores de lluvia»:¬† El observatorio cuenta con varios dispositivos contabilizadores de lluvia, uno autom√°tico calibrable y computerizado davis, y otros dos manuales (uno homologado tipo «Hellmann» y un TFA de referencia visual). Todos se encuentran nivelados (mediante niveles de burbuja).

Pluviómetro manual homologado y automático.

Mediante el pluvi√≥metro homologado tipo Hellmann se pueden¬†homologar o hacer oficiales las mediciones de lluvia, ya que se trata de un dispositivo profesional y de fiabilidad probada e insuperable, y es frecuentemente usado para realizar mediciones certificadas. Tambi√©n nos es √ļtil para corregir posibles desv√≠os en la lluvia registrada por el pluvi√≥metro autom√°tico-computerizado, y para poder realizar calibraciones en el caso de que sea necesario. ¬†Una vez calibrado el pluvi√≥metro autom√°tico con los valores del homologado podemos obtener una fiabilidad aceptable a la hora de contabilizar lluvia de manera autom√°tica, pero siempre comprobamos ambos pluvi√≥metros siendo el homologado el que prevalece sobre cualquier otro valor registrado.

Por tanto nuestros valores de lluvia son 100% fiables para la zona.

Los instrumentos se encuentran instalados sin obst√°culos alrededor, ni en un √°ngulo de 45¬ļ tomando como referencia el embudo como v√©rtice. El dispositivo autom√°tico se encuentra nivelado y fijado al tejado de la vivienda, de manera que no se pueda mover ni zarandear por acci√≥n del viento, pero si sea accesible para realizar calibraciones. As√≠ mismo, el pluvi√≥metro autom√°tico cuenta con sistema «anti-p√°jaros» disuasorio para evitar que el cono se mantenga l√≠mpio.

РSensor de Radiación Solar (piranómetro):  Con este instrumento podemos calcular la cantidad de radiación solar que llega al suelo en cualquier momento, la energía solar disponible en W/m2 (wattios por metro cuadrado), cantidad de luz, determinar la temperatura de las superficies al sol (THWS) y saber la densidad de la nubosidad (esté el cielo despejado o totalmente cubierto).

Ejemplo de cantidad de radiación solar de una jornada con brumas matinales que tendieron a disipar hacia el mediodía quedando despejado.

 

 

 

– Bar√≥metro y Presi√≥n Atmosf√©rica:¬† La consola de la estaci√≥n meteorol√≥gica cuenta con un preciso bar√≥metro que registra la presi√≥n atmosf√©rica relativa o peso de la columna de aire (atm√≥sfera) que se encuentra directamente sobre la consola de la estaci√≥n, columna que comprende la atm√≥sfera desde unos 11 metros sobre el nivel del mar (altura de la consola) hasta la exosfera terrestre. En cualquier caso tambi√©n informamos de la presi√≥n absoluta a nivel del mar (corrigiendo los 11 metros anteriormente se√Īalados).

РOtros Datos:  La estación cuenta con cableado preparado para exterior y el conjunto integrado de sensores se encuentra a una altura accesible para su mantenimiento sin necesidad de bajar los instrumentos, sobre una montura aislante. Las cajas de registro y prensa-estopas son IP68 (sumergibles sin problema). El sistema informático de la estación cuenta con respaldo en caso de fallo eléctrico de hasta 90 minutos, y respaldo de datos diario en la nube y soporte extraible en caso de fallo en unidades de almacenamiento (disco duro).

 

Para informaci√≥n adiccional o consultas de datos hist√≥ricos relacionados con la meteorolog√≠a y la observaci√≥n del tiempo en Sevilla capital nos puedes escribir a trav√©s de la pesta√Īa contacto o mediante el siguiente email:

meteotriana@eltiemposevilla.es

 

 

El Tiempo Sevilla

ÔĽŅ